เพลงชาติซิมบับเว
ขอพระเจ้าคุ้มครองแผ่นดินซิมบับเว (อังกฤษ: Blessed be the Land of Zimbabwe Simudzai Mureza wedu WeZimbabwe; Kalibusiswe Ilizwe leZimbabwe) เพลงชาติของซิมบับเว. ประกาศใช้อย่างเป็นทางการในเดือนมีนาคม ค.ศ. 1994 ภายหลังจากการประกวดเนื้อร้องใหม่ แทนที่เพลงชาติฉบับเดิมที่ชื่อว่า อิเช คอมโบเรรา อาฟรีกา (Ishe Komborera Africa). ผู้ชนะเลิศในการประกวดเนื้อร้อง ประพันธ์โดย ศาสตราจารย์ Solomon Mutswairo และ เรียบเรียงทำนองโดย Fred Changundega. โดยมีการแปลเนื้อร้องทั้ง 3 ภาษาหลักที่ใช้ในซิมบับเว. กานา ? กาบอง ? กินี ? กินี-บิสเซา ? แกมเบีย ? โกตดิวัวร์ ? สาธารณรัฐคองโก ? สาธารณรัฐประชาธิปไตยคองโก ? แคเมอรูน ? เคนยา ? เคปเวิร์ด ? โคโมรอส ? จิบูตี ? ชาด ? ซิมบับเว ? ซูดาน ? เซเชลล์ ? เซนต์เฮเลนา ? เซเนกัล ? เซาตูเมและปรินซิปี ? เซียร์ราลีโอน ? แซมเบีย ? โซมาเลีย ? ตูนีเซีย ? โตโก ? แทนซาเนีย ? นามิเบีย ? ไนจีเรีย ? ไนเจอร์ ? บอตสวานา ? บูร์กินาฟาโซ ? บุรุนดี ? เบนิน ? มอริเชียส ? มอริเตเนีย ? มาดากัสการ์ ? มาลาวี ? มาลี ? โมซัมบิก ? โมร็อกโก ? ยูกานดา ? รวันดา ? เรอูนียง ? ลิเบีย ? เลโซโท ? ไลบีเรีย ? สวาซิแลนด์ ? อิเควทอเรียลกินี ? อียิปต์ ? เอธิโอเปีย ? เอริเทรีย ? แองโกลา ? สาธารณรัฐแอฟริกากลาง ? แอฟริกาใต้ ? แอลจีเรีย
อ่านบทความฉบับสมบูรณ์ได้ที่ http://th.wikipedia.org/wiki/เพลงชาติซิมบับเว
|